# ============================================================================== # Star Downloader translation file # ============================================================================== # Place in the "translations" directory under you Star Downloader directory. # Then change language in the Options Dialog under Languages. # ============================================================================== # Look for more translations at: # http://www.stardownloader.com # ============================================================================== # ============================================================================== # FILE INFO START # ============================================================================== # The translation works in the following way: # In every (hopefully) place in the program where some text is put on the screen # a translation is attemped by looking up the row in this file which contains # the wanted text in English. If found, the row after it is used. If not found, # the default English text will be used instead. This means that you can create # partial translations if you like. Also it is possible to customize the # appearance of for example column headers. "File Name" could become "File" etc. # # Since Star Downloader just looks for the row with a certain text you can # pretty much write anything anywhere without ruining the translation. To make # it easier to maintain though, you should try to keep it tidy... Therefore it # is recommended to start comment lines with the '#' character. It is also a # good idea to try to keep the different commented parts like "BUTTONS", "MENUS" # etc. so, again, it will be easier to make an update. # # NOTICE: The lookup is case sensitive and only the first occurence of a # phrase is considered. # # The only things required to make this a valid translation file is that it is # saved with the extension ".sdt" (Star Downloader Translation) and that it # includes the following lines (down to and including "FILE INFO END"): # ============================================================================== Language=Portuguese Author=António Eduardo Marques EMail=aemarques@hotmail.com Date=10/08/2002 Comment= # ============================================================================== # FILE INFO END # ============================================================================== # ============================================================================== # BUTTONS # ============================================================================== Add Adicionar Delete Apagar Pause Pausa Resume Retomar Scheduler Agendar Hang Up Desligar Options... Opções... # ============================================================================== # DOWNLOAD LIST COLUMN HEADERS # ============================================================================== File Name Ficheiro Status Estado Completed Completado Total Total Time Left Tempo restante kB/s KB/s Time Added Tempo adicionado Save Path Local de gravação Description Descrição # ============================================================================== # CATEGORY LIST # ============================================================================== All Todos Categories Categorias History Histórico Today Hoje 24 Hours 24 horas 7 Days 7 dias 30 Days 30 dias # ============================================================================== # MENUS (MAIN AND POP-UP) # ============================================================================== # The optional '&' sign is used in front of the character you want to use for # keyboard navigation. # ============================================================================== &File &Ficheiro &Categories &Categorias &Downloads &Downloads &Help &Ajuda &Options... &Opções... &Check for New Version &Verificar actualizações &View Server Statistics &Ver estatísticas do servidor &Clear Statistics &Apagar estatísticas &Add Category... &Adicionar uma categoria... &Edit Category... &Editar categoria... &Delete Category &Apagar categoria &Add URL... &Adicionar URL... &Pause &Pausa &Resume &Retomar &Schedule &Agendar &Delete &Apagar Re-Download Re-Download D&elete All A&pagar tudo P&ause All S&uspender todos Res&ume All R&etomar todos &Clear All Done and Erroneous &Apagar todos os concluídos e com erros &Extract... &Extrair... Extract and &Install... Extrair e &Instalar... &View As Text... &Ver como texto... Pr&operties... Pr&opriedades... &Help... &Ajuda... &FAQ &FAQ Bug Reports Reportar bugs Suggestions Sugestões &Tell a Friend &Dizer a um amigo &About... &Acerca... &Main Window &Janela principal &Browser Integration &Integração no browser Shutdown After Downloading Desligar após o download E&xit S&air # ============================================================================== # STATUS MESSAGES # ============================================================================== Idle Inactivo Downloading Em download Done Terminado Combining files A combinar os ficheiros Paused Em pausa Scheduled Agendado Queued Em fila de espera Contacting host A contactar o host Getting file info A obter informações do ficheiro Timeout Timeout File not found Ficheiro não encontrado Resume is not supported Retoma não suportada Filesize mismatch Tamanho do ficheiro não corresponde Couldn't connect to host Impossível contactar o host Lost connection to server Perdida ligação ao servidor Couldn't login Login falhado Yes Sim No Não Unknown Desconhecido # ============================================================================== # OPTIONS # ============================================================================== Integration Integração Folders Pastas Download List Lista de downloads Connection Ligação Dialogs Diálogos Anti-Virus Anti-Vírus Proxy/Firewall Proxy/Firewall Performance Desempenho General Geral Language Idioma Options Opções OK OK Cancel Cancelar Browser/System Integration: Integração do browser/sistema: Launch Executar on startup no arranque Monitor URLs in clipboard Monitorizar os ULRs no clipboard Let Deixar handle the following extensions: gerir as seguintes extensões: Enable Browser Integration Integrar com o browser Integrate with Integrar com Set to default Predefinições Save To: Gravar em: Default download folder: Pasta de download predefinida: Partial downloads folder (used by program, invisible to user): Pasta de downloads parciais (usada pelo programa, invisível ao utilizador): Auto Creation of Date Folders: Criação automática de pastas de datas: Create date folders and automatically add downloads without save dialog Criar pastas de datas e automaticamente adicionar downloads sem avisar Use this format for the naming of the folders: Usar este formato para a nomeação das pastas: Reset Repor Show progress bars in status column Mostrar barras de progresso na coluna de estado Show grid lines Mostras grelha Remove files, at startup, from list that are no longer stored on your computer Ao iniciar, remover ficheiros da lista que já não estão gravados no PC Remove successful downloads from list Remover downloads bem sucedidos da lista Colors: Cores: Theme: Tema: Background: Segundo plano: Downloading: Em download: Paused/Scheduled: Suspenso/Agendado: Done: Terminado: Error: Erro: Other: Outro: Connection Type/Speed: Tipo de ligação/Velocidade: Connection: Ligação: Always connected to the Internet Ligação permanente à Internet Connect using Windows Dial-Up Networking Conectar usando a ligação telefónica do Windows Always start automatic downloading when connected Inciar automaticamente o download quando ligado Disconnect after downloading is completed Desligar após completado o download Save As dialog Janela "Gravar como" Download window Janela de download Download Complete dialog Janela de "Download completo" Show System Tray icons for downloads Mostrar icones da bandeja de sistema para downloads Enable scheduled downloads Activar downloads agendados Time Tempo Start: Início: End: Fim: Recurrence Pattern: Padrão recorrente: Range of recurrence: Amplitude de recorrência: No end date Não tem data de fim End by: Fim em: Virus Checking: Verificação viral: Virus check after download using: Verificação viral após download usando: Anti-virus executable: Executável do anti-vírus: Parameters to executable: Parâmetros do executável: HTTP Proxy: Proxy HTTP: FTP Proxy: Proxy FTP: Use HTTP Proxy Usar um proxy HTTP Address: Endereço: Port: Porta: User: Username: Pass: Password: Use FTP Proxy Usar proxy FTP Passive mode (sometimes required behind firewalls) Modo passivo (por vezes requerido por detrás de firewalls) Find Procurar Maximum number of simultaneous downloads: Número máximo de downloads simultâneos: Number of parts to split each file into: Número de partes em que ficheiro será repartido: Do not split files smaller than this size (kilobyte): Não repartir ficheiros menores do que (KB): Timeout (seconds): Timeout (segundos): Retry delay (seconds): Espera antes de tentar de novo (seg.): Retry times: Número de tentativas: Mirror Search: Procura de mirrors: Search for mirrors in local mirror list (recommended) Procurar mirrors em lista de mirrors local (recomendado) Automatically try to select the best download sites Seleccionar automaticamente os melhores sites para download Automatically search for files in mirror search engines Procurar automaticamente ficheiros em motores de busca de mirrors Start program minimized Iniciar o programa minimizado Show disabled icon in tray when not using browser integration Mostrar icone inactivo quando não integrado no browser Minimize main window to tray when closing Minimizar para a bandeja de sistema ao fechar Check for program updates on startup Verificar actualizações no arranque Auto close program when downloads finish Fechar programa ao terminar download Shut down computer when downloads finish Desligar computador ao terminar download Below you can choose between the translations currently on your system. Please note that English is the only language maintained by us; all the others are maintained by users. If you don't find your language, please visit our web site: Aqui poderá escolher entre os idiomas actualmente disponíveis. Note que o Inglês é o único idioma mantido por nós; todos os outros são da responsabilidade de utilizadores. Se não encontra o seu idioma, por favor visite o nosso site: Current Language: Idioma corrente: Last updated: Última actualização: Author: Autor: E-Mail: Email: Comment: Comentário: # ============================================================================== # ABOUT WINDOW # ============================================================================== About Acerca # ============================================================================== # ADD CATEGORY WINDOW # ============================================================================== Add Category Adicionar categoria Category Name: Nome da categoria: Extensions: (Separate with space. Ex: "mp3 wav raw") Extensões: (Separar com espaço. Ex: "mp3 wav raw") Default Folder: Pasta predefinida: Auto-save these extensions without Save As dialog Guardar estas extensões sem a janela "Gravar como" Show Download Complete dialog Mostrar janela de "Download completo" # ============================================================================== # ADD URL WINDOW # ============================================================================== Enter URL to download: Introduza URL para download: # ============================================================================== # AUTHORIZATION WINDOW # ============================================================================== Authorization Required Autorização requerida: Realm: Domínio: Host: Host: # ============================================================================== # DOWNLOAD WINDOW # ============================================================================== File Download Download do ficheiro Size Tamanho Location Localização Simultaneous Downloads: Downloads simultâneos: Saving To: A gravar em: Status: Estado: Resume: Retomar: URL: URL: Time Left: Tempo restante: Transfer Rate: Velocidade: File Size: Dimensão: Properties Propriedades Abort Abortar # ============================================================================== # DOWNLOAD COMPLETE WINDOW # ============================================================================== Download Complete Download terminado Path: Caminho: Size: Tamanho: Do not show this dialog again Não voltar a mostrar esta janela Open / Run Abrir / Correr Open Folder Abrir pasta Close Fechar UnZip De-zipar UnZip and Install De-zipar e instalar # ============================================================================== # SAVE AS WINDOW # ============================================================================== Save As... Gravar como... Save As: Gravar como: Description: Descrição: Category: Categoria: Change... Alterar... New... Novo... Ignore this link in the future Ignorar este link no futuro Schedule Agendar # ============================================================================== # MISC # ============================================================================== Download(s) in progress. Exit anyway? Download(s) em curso. Sair mesmo assim? This feature is only available for non permanent connections. Esta funcionalidade só está disponível para ligações não-permanentes. You can change you connection in the options section. Pode alterar a sua ligação na secção Opções. One or more of the files are not downloaded. Delete anyway? Um ou mais ficheiros não foram descarregados. Apagar mesmo assim? Resume is not supported for the file(s) you have selected. Pause anyway? Retoma não suportada para o(s) ficheiro(s) seleccionados. Suspender mesmo assim? Resume is not supported for the file(s) you have selected. Schedule anyway? Retoma não suportada para o(s) ficheiro(s) seleccionados. Agendar mesmo assim? Scheduler Enabled Agendamento activado Scheduler Disabled Agendamento desactivado Add a new URL to download Adicionar um novo URL para download Delete all selected files from list (not from disk!) Apagar todos os ficheiros seleccionados da lista (não do disco!) Pause all selected downloads Suspender todos os downloads seleccionados Resume all selected downloads Retomar todos os downloads seleccionados Change scheduler settings Alterar parâmetros do agendamento Hang up on completion of downloads (modem users only) Desligar após completar downloads (só utilizadores de modem) Change program settings Alterar parâmetros do programa Show Categories List Mostrar lista de categorias Hide Categories List Ocultar lista de categorias Show large buttons with text Mostrar botões grandes com texto Show small buttons Mostrar botões pequenos Ready Pronto Thank you for using Obrigado por usar Please provide information that might help us correct the bug, like your Windows version, system settings and a detailed description of the problem. Por favor providencie informação que nos possa ajudar a corrigir o bug, tal como a versão do Windows, definições do sistema e uma descrição detalhada do problema. Enter your suggestions here Introduza as sugestões aqui a free download manager that's really good! You can find it at: um gestor de downloads grátis que é mesmo bom! Pode encontrá-lo em: Couldn't delete Impossível apagar Statistics are useful for determining which mirror sites to download from. Are you sure that you want to clear statistics? As estatísticas são úteis para determinar quais os mirrors para download. Tem a certeza de quer apagar as estatísticas? File(s) extracted to: Ficheiro(s) estraídos para: Are you sure that you want to delete the category: Tem a certeza de que pretende apagar a categoria: and it's sub-categories? e as suas sub-categorias? You have changed the language and Acabou de alterar o idioma e o needs to be restarted for the new settings to work. Exit now? precisa de reiniciar para assumir as definições. Sair agora? Setup.exe or Install.exe not found Setup.exe ou Install.exe não encontrado This file name is in use by another downloading process. Please choose another file name. Este nome de ficheiro está a ser usado noutro download. Por favor escolha outro nome. Please enter a valid filepath. Por favor introduza um caminho válido. The directory couldn't be created. A pasta não pôde ser criada. The file O ficheiro couldn't be opened for writing. não pôde ser aberto para escrita. Couldn't open Impossível abrir You have changed Partial Downloads Directory. Você alterou a pasta de downloads parciais. Do you want to move partially downloaded files to new directory (downloads will be lost otherwise)? Pretende mover os ficheiros dos downloads parciais para a nova pasta (caso contrário, serão perdidos)? You have downloads in progress. Pause them first! Você tem downloads a decorrer. Suspenda-os primeiro! Are you sure you want to abort the download? Tem a certeza de que pretende abortar o download? already exists. Do you want to overwrite it? já existe. Pretende substituí-lo? The directory A pasta doesn't exist. Do you want to create it? não existe. Pretende criá-la? A category named Uma categoria chamada already exists. já existe. Show/Hide Download Window Mostrar/Ocultar janela de download # ============================================================================== # END OF TRANSLATION FOR v1.3 # ============================================================================== # ============================================================================== # UPDATED TRANSLATION FOR v1.3 (SOME PHRASES THAT WERE MISSED BEFORE) # ============================================================================== Year Ano Month Mês Day Dia Sun Dom Mon Seg Tue Ter Wed Qua Thu Qui Fri Sex Sat Sab Show: Motrar: of de Hang Up Enabled Desligar activo Hang Up Disabled Desligar inactivo You are using the latest version of Está a usar a última versão de Please type a category name. Por favor introduza um nome de categoria. Please choose a directory. Por favor, escolha uma pasta. Could not detect proxy settings, please enter manually Impossível detectar definições do Proxy; por favor, introduza-as manualmente Start Iniciar Version Versão has been released. foi disponibilizada. New in this version: Novo nesta versão: Download it now? Fazer o download agora? Current folder: Pasta actual: New folder Nova pasta You have to enter a number. Tem de introduzir um número. &View &Ver &Buttons &Botões &Columns &Colunas # ============================================================================== # END OF UPDATED TRANSLATION FOR v1.3 # ==============================================================================