# ============================================================================== # Star Downloader translation file # ============================================================================== # Place in the "translations" directory under you Star Downloader directory. # Then change language in the Options Dialog under Languages. # ============================================================================== # Look for more translations at: # http://www.stardownloader.com # ============================================================================== # ============================================================================== # HOW TO TRANSLATE START (don't translate this section ;-) # ============================================================================== # The translation works in the following way: # In every (hopefully) place in the program where some text is put on the screen # a translation is attemped by looking up the row in this file which contains # the wanted text in English. If found, the row after it is used. If not found, # the default English text will be used instead. This means that you can create # partial translations if you like. Also it is possible to customize the # appearance of for example column headers. "File Name" could become "File" etc. # # Since Star Downloader just looks for the row with a certain text you can # pretty much write anything anywhere without ruining the translation. To make # it easier to maintain though, you should try to keep it tidy... Therefore it # is recommended to start comment lines with the '#' character. It is also a # good idea to try to keep the different commented parts like "BUTTONS", "MENUS" # etc. so, again, it will be easier to make an update. # # NOTICE: The lookup is case sensitive and only the first occurence of a # phrase is considered. # # The only things required to make this a valid translation file is that it is # saved with the extension ".sdt" (Star Downloader Translation) and that it # includes the following lines (down to and including "FILE INFO END"): # ============================================================================== # HOW TO TRANSLATE END # ============================================================================== #=============================================================================== # FILE INFO START (Enter your translations specific info here!) # ============================================================================== Language=Catalan Author=Pere David Porquer EMail=pd@whyr.com Date=01/09/2004 Comment=Traducció al Català Star Downloader Pro 1.5 # ============================================================================== # FILE INFO END # ============================================================================== # ============================================================================== # TRANSLATION OF STAR DOWNLOADER START # ============================================================================== # ============================================================================== # BUTTONS # ============================================================================== Add Afegeix Delete Elimina Pause Pausa Resume Reanuda Scheduler Planifica Hang Up Desconnecta Options... Opcions # ============================================================================== # DOWNLOAD LIST COLUMN HEADERS # ============================================================================== File Name Nom del fitxer Status Estat Completed Complet Total Total Time Left Temps restant kB/s kB/s Time Added Afegit Save Path Destí Description Descripció # ============================================================================== # CATEGORY LIST # ============================================================================== All Tot Categories Categories History Historial Today Avui 24 Hours 24 Hores 7 Days 7 Dies 30 Days 30 Dies # ============================================================================== # MENUS (MAIN AND POP-UP) # ============================================================================== # The optional '&' sign is used in front of the character you want to use for # keyboard navigation. # ============================================================================== &File &Fitxer &Categories &Categories &Downloads &Descàrregues &Help Aj&uda &Options... &Opcions... &Check for New Version &Verifica si hi ha una nova versió &View Server Statistics Veure les Estadístiques del &Servidor &Clear Statistics &Esborra les Estadístiques &Add Category... &Afegeix Categoria &Edit Category... &Edita Categoria &Delete Category E&limina Categoria &Add URL... &Afegeix URL... &Pause &Pausa &Resume &Reanuda &Schedule &Planificador &Delete &Elimina Re-Download &Descarrega de nou D&elete All &Esborra-ho Tot P&ause All &Pausa-ho Tot Res&ume All &Reanuda-ho Tot &Clear All Done and Erroneous &Neteja tots els Descarregats i Erronis &Extract... &Descomprimeix... Extract and &Install... Descomprimeix i &Instal·la... &View As Text... &Veure com a Texte... Pr&operties... Pr&opietats... &Help... &Ajuda... &FAQ &FAQ Bug Reports Notificacions d'&Errors Suggestions &Suggeriments &Tell a Friend &Envia a un Amic &About... &En quant a... &Main Window &Finestra Principal &Browser Integration &Integració amb el Navegador Shutdown After Downloading Tanca l'ordinador després de les Descàrregues E&xit &Sortir # ============================================================================== # STATUS MESSAGES # ============================================================================== Idle Inactiu Downloading Descarregant Done Complet Combining files Combinant fitxers Paused En pausa Scheduled Planificat Queued A la Cua Contacting host Contactant amb el servidor Getting file info Obtenint informació del fitxer Timeout Temps d'espera esgotat File not found Fitxer no trobat Resume is not supported No es pot reanudar Filesize mismatch Tamany del fitxer incorrecte Couldn't connect to host No es pot connectar al servidor Lost connection to server S'ha perdut la connexió amb el servidor Couldn't login No es pot fer login Yes Sí No No Unknown Desconegut # ============================================================================== # OPTIONS # ============================================================================== Integration Integració Folders Carpetes Download List Llista de Descàrrega Connection Connexió Dialogs Diàlegs Anti-Virus Anti-Virus Proxy/Firewall Proxy/Firewall Performance Rendiment General General Language Idioma Options Opcions OK D'acord Cancel Cancel·la Browser/System Integration: Integració amb el Navegador Launch Executa on startup en iniciar Windows Monitor URLs in clipboard Monitoritza URLs al porta-papers Let Diexa que handle the following extensions: interpreti les següents extensions: Enable Browser Integration Integració amb el Navegador Integrate with Integra amb Set to default Estableix com a predeterminat Save To: Desa a: Default download folder: Carpeta de descàrrega per defecte: Partial downloads folder (used by program, invisible to user): Carpeta per a les descàrregues parcials (usat pel programa): Auto Creation of Date Folders: Creació Automàtica de Carpetes amb la Data: Create date folders and automatically add downloads without save dialog Crea carpetes amb la data i afegeix-hi les descàrregues automàticament Use this format for the naming of the folders: Utilitza aquest format per anomenar les carpetes: Reset Restableix Show progress bars in status column Mostra la barra de progrés a la columna d'estat Show grid lines Mostra línies d'engrellat Remove files, at startup, from list that are no longer stored on your computer Elimina fitxers de la llista si ja no es troben a l'ordinador a l'inici Remove successful downloads from list Elimina descàrregues completes de la llista Colors: Colors: Theme: Tema: Background: Fons: Downloading: Descarregant: Paused/Scheduled: En Pausa/Planificat: Done: Complet: Error: Error: Other: Altres: Connection Type/Speed: Tipus/Velocitat de Connexió: Connection: Connexió: Always connected to the Internet Sempre connectat a Internet Connect using Windows Dial-Up Networking Connecta't utilitzant el Marcador de Windows Always start automatic downloading when connected Comença les descàrregues quan hi hagi connexió Disconnect after downloading is completed Desconnecta't després de les descàrregues Save As dialog Dialeg Desar Com Download window Finestra de Descàrrega Download Complete dialog Diàleg de Descàrrega Completa Show System Tray icons for downloads Mostrar una icona a l'àrea de notificació per a les descàrregues Enable scheduled downloads Habilitar descàrregues planificades Time Hora Start: Inicia: End: Finalitza: Recurrence Pattern: Repeteix cada: Range of recurrence: Repeteix durant: No end date Sense data d'acabament End by: Finalitza el: Virus Checking: Verificació de Virus: Virus check after download using: Comprova si hi ha virus després de la descàrrega usant: Anti-virus executable: Executable de l'Anti-virus: Parameters to executable: Paràmetres de l'executable: HTTP Proxy: Proxy HTTP: FTP Proxy: Proxy FTP: Use HTTP Proxy Utiliza Proxy HTTP Address: Adreça: Port: Port: User: Usuari: Pass: Pwd: Use FTP Proxy Utilitza Proxy FTP Passive mode (sometimes required behind firewalls) Mode Passiu (a vegades requerit utilitzant firewalls) Find Troba Maximum number of simultaneous downloads: Nombre màxim de descàrregues simultànies: Number of parts to split each file into: Nombre de parts a dividir cada fitxer: Do not split files smaller than this size (kilobyte): No divideixis fitxers més petits que aquesta mida (kilobytes): Timeout (seconds): Temps d'espera (segons): Retry delay (seconds): Reintenta després de (segons): Retry times: Reintenta (vegades): Mirror Search: Recerca d'adreces alternatives (mirrors) Search for mirrors in local mirror list (recommended) Cerca adreces alternatives a la llista d'adreces local (recomanat) Automatically try to select the best download sites Intenta seleccionar el millor lloc de descàrrega automàticament Automatically search for files in mirror search engines Cerca fitxers automàticament en motors de cerca d'adreces alternatives Start program minimized Inicia el programa minimitzat Show disabled icon in tray when not using browser integration Mostra una icona deshabilitada si no s'utilitza la integració amb el navegador Minimize main window to tray when closing Minimitza la finestra principal a l'àrea de notificació quan es tanqui Check for program updates on startup Cerca noves versions a l'iniciar Auto close program when downloads finish Tanca el programa quan les descàrregues finalitzin Shut down computer when downloads finish Apaga l'ordinador quan les descàrregues finalitzin Below you can choose between the translations currently on your system. Please note that English is the only language maintained by us; all the others are maintained by users. If you don't find your language, please visit our web site: Abaix es poden seleccionar les traduccions que estan instal·lades. L'Anglès és l'únic idioma que mantenim nosaltres; tots els altres són mantinguts pels usuaris. Si no trobeu l'idioma desitjat, visiteu la nostra web: Current Language: Idioma actual: Last updated: Darrera actualització: Author: Autor: E-Mail: E-Mail: Comment: Comentaris: # ============================================================================== # ABOUT WINDOW # ============================================================================== About En quant a # ============================================================================== # ADD CATEGORY WINDOW # ============================================================================== Add Category Afegeix Categoria Category Name: Nom de la Categoria: Extensions: (Separate with space. Ex: "mp3 wav raw") Extensions: (Separar amb espai. Ex: "mp3 wav raw") Default Folder: Carpeta per defecte: Auto-save these extensions without Save As dialog Desa automàticament aquestes extensions sense el dialeg Desar A Show Download Complete dialog Mostra el diàleg de Descàrrega Completa # ============================================================================== # ADD URL WINDOW # ============================================================================== Enter URL to download: Introduiu l'adreça del fitxer a descarregar: # ============================================================================== # AUTHORIZATION WINDOW # ============================================================================== Authorization Required Es requereix autorització Realm: Domini: Host: Servidor: # ============================================================================== # DOWNLOAD WINDOW # ============================================================================== File Download Descàrrega del fitxer Size Mida Location Localització Simultaneous Downloads: Descàrregues simultànies: Saving To: Desant a: Status: Estat: Resume: Reanudació: URL: URL: Time Left: Temps restant: Transfer Rate: Transferència: File Size: Mida del Fitxer: Properties Propietats Abort Avorta # ============================================================================== # DOWNLOAD COMPLETE WINDOW # ============================================================================== Download Complete Descàrrega Completa! Path: Camí: Size: Mida: Do not show this dialog again No mostris més aquest diàleg Open / Run Obre / Executa Open Folder Obre la carpeta Close Tanca UnZip Descomprimeix UnZip and Install Descomprimeix i Instal·la # ============================================================================== # SAVE AS WINDOW # ============================================================================== Save As... Desa com... Save As: Desa com: Description: Descripció: Category: Categoria: Change... Canvia... New... Nova... Ignore this link in the future Ignora aquest hipervincle en el futur Schedule Planifica # ============================================================================== # MISC # ============================================================================== Download(s) in progress. Exit anyway? Hi ha descàrregues en procés. Voleu sortir de totes maneres? This feature is only available for non permanent connections. Aquesta opció només està disponible per a connexions no permanents. You can change you connection in the options section. Es pot canviar el tipus de connexió a les Opcions. One or more of the files are not downloaded. Delete anyway? Un o més fitxer no han estat descarregats. Voleu esborrar-los de totes maneres? Resume is not supported for the file(s) you have selected. Pause anyway? La reanudació no està suportada pel(s) fitxer(s) seleccionat(s). Voleu pausar-los de totes maneres? Resume is not supported for the file(s) you have selected. Schedule anyway? La reanudació no està suportada pel(s) fitxer(s) seleccionat(s). Voleu planificar les seves descàrregues de totes maneres? Scheduler Enabled Planificador habilitat Scheduler Disabled Planificador no habilitat Add a new URL to download Afegeix una nova adreça per a descarregar Delete all selected files from list (not from disk!) Elimina tots els fitxers seleccionats de la llista (no del disc!) Pause all selected downloads Pausa totes les descàrregues seleccionades Resume all selected downloads Reanuda totes les descàrregues seleccionades Change scheduler settings Canvia les opcions del planificador Hang up on completion of downloads (modem users only) Desconnecta després de les descàrregues (només per a connexions amb modem) Change program settings Canvia les opcions del programa Show Categories List Mostra la llista de categories Hide Categories List Amaga la llista de categories Show large buttons with text Mostra els botons grossos amb texte Show small buttons Mostra els botons petits Ready Preparat Thank you for using Gràcies per utilitzar Please provide information that might help us correct the bug, like your Windows version, system settings and a detailed description of the problem. Introduiu informació que pugui ajudar-nos a corregir l'error, com la versió de Windows, la configuració de l'ordinador i una descripció detallada del problema. Enter your suggestions here Introduiu els vostres suggeriments aquí a free download manager that's really good! You can find it at: Un accelerador de descàrregues gratis que està molt bé! El pots trobar a: Couldn't delete No es pot eliminar Statistics are useful for determining which mirror sites to download from. Are you sure that you want to clear statistics? Les estadístiques són útils per determinar quins mirros utilitzar per les descàrregues. Voleu esborrar les estadístiques? File(s) extracted to: Fitxer(s) descomprimits a: Are you sure that you want to delete the category: Esteu segurs que voleu eliminar la categoria and it's sub-categories? i totes les seves sub-categories? You have changed the language and Heu canviat l'idioma i needs to be restarted for the new settings to work. Exit now? necessita reiniciar-se perquè la nova configuració sigui activa. Voleu sortir ara? Setup.exe or Install.exe not found Setup.exe o Install.exe no s'ha trobat This file name is in use by another downloading process. Please choose another file name. Aquest nom de fitxer és utilitzat per un altre procés de descàrrega. Seleccioneu un altre nom. Please enter a valid filepath. El camí introduït no és vàlid. The directory couldn't be created. No s'ha pogut crear la carpeta. The file El fiter couldn't be opened for writing. no s'ha pogut obrir per escriptura. Couldn't open No s'ha pogot obrir You have changed Partial Downloads Directory. Heu canviat la Carpeta de Descàrregues Parcials. Do you want to move partially downloaded files to new directory (downloads will be lost otherwise)? Voleu moure les descàrregues parcials a la nova carpeta (les descàrregues es perdran si no es fa)? You have downloads in progress. Pause them first! Hi ha descàrregues en procés. Voleu pausar-les primer? Are you sure you want to abort the download? Esteu segurs que voleu avortar la descàrrega? already exists. Do you want to overwrite it? ja existeix. Voleu sobreescriure'l? The directory La carpeta doesn't exist. Do you want to create it? no existeix. Voleu crear-la? A category named La categoria already exists. ja existeix. Show/Hide Download Window Mostra/Amaga la finestra de Descàrrega Year Any Month Mes Day Dia Sun Diu Mon Dil Tue Dim Wed Dic Thu Dij Fri Div Sat Dis Show: Mostra: of de Hang Up Enabled Desconnexió habilitada Hang Up Disabled Desconnexió no habilitada You are using the latest version of Esteu utilitzant la darrera versió de Please type a category name. Introduiu un nom de categoria. Please choose a directory. Seleccioneu una carpeta. Could not detect proxy settings, please enter manually No es pot detectar els paràmetres del proxy, introduiu-los manualment Start Comença Version Versió has been released. ha estat llençada. New in this version: Nou en aquesta versió: Current folder: Carpeta actual: New folder Nova carpeta You have to enter a number. Heu d'introduir un número. &View &Veure &Buttons &Botons &Columns &Columnes # ============================================================================== # END OF TRANSLATION FOR v1.31 # ============================================================================== The URL is not supported for downloading! La URL no permet descàrregues! Download with Star Downloader Descarrega amb Star Downloader Download Basket Download Basket # ============================================================================== # END OF TRANSLATION FOR v1.4 # ============================================================================== &Grid Lines Línies d'engrellat &Navigation &Navegació &Files &Fitxers &Downloads &Descàrregues Navigation Navegació Files Fitxers Downloads Descàrregues Delete Selected Esborrar seleccionat Leech Xuclar Add selected file(s) to download list Afegeix el(s) fitxer(s) seleccionats a la llista de descàrrega Download files Descarrega fitxers Remove selected file(s) Esborra el(s) fitxer(s) seleccionat(s) Export selected file(s) Exporta el(s) fitxer(s) seleccionat(s) Add Folder Afegeix Carpeta Add to download list Afegeix a la llista de descàrregues Download with Star Downloader Descarrega amb Star Downloader Remove selected Esborra la selecció Export to file... Exporta a un fitxer... Filter Filtre File Properties Propietats del fitxer URL Properties Propietats de la URL Add URL Afegeix URL Folder Properties Propietats de la carpeta Name: Nom: Leech with Star Downloader Xucla amb l'Star Downloader Max Simultaneous Leeches: Màxim de xuclades simultànies: Auto-leech URL's when added Xucla automàticament URL's quan s'afegeixin Hang Up N/A Desconnexió N/D System Integration: Integració del sistema: Browser Integration: Integració amb el navegador: Referer: Origen: Please restart your browser if you change anything here Per favor, reinicieu el vostre navegador si canvieu alguna cosa aquí &Online F.A.Q. F.A.Q. &Online Currently you can only leech HTTP Actualment, només podeu xuclar HTTP In Internet Explorer, when you click a link, you can force it to be downloaded by pressing [ALT]-[CTRL] and force skip by pressing [ALT] A l'Internet Explorer, quan feu clic a un hipervincle, podeu forçar que es descarregui amb les tecles [ALT]-[CTRL] This is a 30-day trial version. If you want to use the software after 30 days, you have to register your copy. This dialog will not be shown anymore. Thank you for evaluating Aquesta és una versió de prova de 30 dies. Si voleu usar el software després de 30 dies, heu de registrar la vostra còpia. Aquest diàleg no es mostrarà mai més. Gràcies per provar. Wrong user name or serial number. Please enter user name and serial number exactly as on the receipt of your puchase. Nom d'usuari o número de sèrie invàlids. Per favor, introduiu el nom d'usuari i el número de sèrie exactament com el del rebut de la compra. Enter Serial Number Introduiu el número de sèrie User Name: Nom d'usuari: Serial Number: Número de sèrie: This trial version has expired. Aquesta versió de prova ha expirat. Purchase... Compra... Enter Serial... Introduiu el número de sèrie... Purchase Online Compra Online Enter Serial Number... Introduiu el número de sèrie... Product activation failed. Please contact technical support for further information. L'activació del producte ha fallat. Per a més informació, contacteu amb el suport tècnic. Invalid command line arguments Arguments de la línia de comandes invàlids Trial version Versió de prova Registered version Versió Registrada # ============================================================================== # END OF TRANSLATION FOR v1.5 # ==============================================================================